شاركنا

كن مترجما

شكرا لجميع المترجمين الفوريين لدينا!

في VLP ، هناك عدة طرق يمكن للمترجمين من خلالها المشاركة. من مساعدة عملائنا ومحامي Pro Bono في قضايا التمثيل الكامل ، إلى تقديم يد المساعدة في عياداتنا ، والمزيد! يمكنك الترجمة بطريقة مريحة وملائمة لك.  

مهتم في الترجمة؟

تقدم VLP العديد من خدمات الترجمة الفورية لعملائنا. قد يعتمد نوع الخدمة التي تقدمها على ما إذا كنت تساعد في العيادة ، أو تستعد لجلسة استماع ، أو تساعد في تناول الطعام ، أو سيناريوهات أخرى.

يمكنك…

  • ترجمة عبر الهاتف 
  • تفسير أكثر من التكبير 
  • ترجمة المستندات ورسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصية 
  • قم بالترجمة شخصيًا بمجرد إعادة فتح مكتبنا 

نحن بحاجة إلى مترجمين فوريين في جميع وحداتنا القانونية: 209A أوامر الحماية ، الاستئناف ، الإفلاس ، المستهلك ، الأسرة والوصاية ، الإسكان ، البطالة ، الأجور والساعة. 

يطلب من جميع المترجمين إجراء مقابلة عبر الإنترنت اللغة  مهارة اختبارجي. مرة واحدة هذا tهو جي قد اكتمل, سيتم إرسال النتائج مباشرة إلى VLP, و we سوف شارك الm دوامة أنت.   

هل أنت مستعد للتطبيق؟  انقر هنا!

موارد للمترجمين الفوريين

إذا لم يظهر دليل مترجم VLP أدناه ، فيمكنك عرضه هنا.

 

دليل سياسة المترجم الفوري والبروتوكول مايو 2021

إذا كانت لديك أسئلة حول أن تصبح مترجمًا ، أو حول أي من السياسات والإجراءات الموجودة في دليل المترجم VLP ، فلا تتردد في الاتصال بـ Pro Bono Manager Emelia Andres على eandres@vlpnet.org

اضغط هنا لمشاهدة تسجيل حول كيفية ملء الجدول الزمني لدينا!

الفواتير والدفع

يمكنك تحميل وملء جداول الوقت الخاصة بك هنا.

معدل

سيتم دفع 45 دولارًا لكل المترجمين الفوريين في لوحة VLP لكل ساعة بحد أدنى ساعتين مقابل شخصيًا أو عبر مكالمة فيديو عبر Zoom. سيتم دفع خدمات الترجمة الشفوية عبر الهاتف والرسائل النصية والبريد الإلكتروني على أساس سعر الساعة التناسبي مع عدم وجود حد أدنى للدفع. سيدخل المترجمون الفوريون تقديرًا للوقت الذي يقضونه في الترجمة الشفوية عن بُعد في الجدول الزمني للمترجم الفوري. سيتم سداد رسوم وقوف السيارات التي يدفعها المترجم الفوري لوقوف السيارات أثناء الاجتماعات مع العميل (العملاء) والمحامي (المحامين) ؛ يجب أن يقدم المترجم إيصالًا ليتم تعويضه مقابل وقوف السيارات. سيتم دفع تكلفة الترجمة الكتابية للوثيقة 0.17 دولار لكل كلمة مترجمة. 

الإلغاء المتأخر

إذا تم إلغاء موعد مع مترجم VLP المعين قبل أقل من 24 ساعة من الموعد المحدد من قبل العميل أو المحامي ، فسوف يدفع VLP للمترجم الفوري مقابل ساعة واحدة من وقت الترجمة الفورية. لن يدفع VLP الحد الأدنى لمدة ساعتين للإلغاء المتأخر. لن تتم معالجة مدفوعات الإلغاء المتأخرة إذا ألغى المترجم الموعد. سيتم التحقق من الإلغاء المتأخر إما مع المحامي أو العميل بواسطة مدير Pro Bono عبر الهاتف أو الرسائل النصية أو البريد الإلكتروني أو الفاكس ، وما إلى ذلك. سيتم تدوين الإلغاء المتأخر في جدول وقت المترجم الفوري ونموذج طلب الدفع عند تقديم دفعة إلغاء متأخرة. 

 

الفواتير

المترجمون الفوريون مسؤولون عن تتبع وقتهم (سواء كانت خدمات الترجمة الشفوية مقدمة للاتصالات عن بعد أو اجتماعات مجدولة) وتقديم الفواتير إلى VLP مباشرة. يرجى ملاحظة أن الإجراء الصحيح للموافقة على الفاتورة هو كما يلي:  

  • أرسل الفاتورة إلى موظفي VLP أو محامي الهيئة للموافقة على الخدمات المقدمة. متدربو VLP غير مؤهلين للموافقة على الجداول الزمنية. إذا كنت على اتصال بمتدرب VLP بخصوص قضية ما ، فيمكنك طلب الموافقة من المساعد القانوني المكلف بالقضية.  
  • بمجرد استلام الموافقة من موظفي VLP أو محامي اللجنة ، يكون المترجم الفوري مسؤولاً عن إرسال الفاتورة والوثائق الداعمة مباشرةً إلى Emelia Andres عبر البريد الإلكتروني أو البريد.  
  • يرجى ملاحظة أنه نظرًا للعمل عن بُعد ، فقد تستغرق المعالجة وقتًا أطول الدفع المادي الشيكاتWe شجع لك لاستخدام الدفع الإلكتروني بواسطة bill.com. 

 

يجب على المترجمين الفوريين تقديم جداول زمنية كل شهر و في موعد أقصاه 30 يومًا من تقديم خدمات الترجمة الفورية و / أو الترجمة. يرجى إرسال الجداول الزمنية في أقرب وقت ممكن بعد تقديم خدمات الترجمة الفورية أو الترجمة.

 

أرسل الجدول الزمني VLP إلى Emelia Andres عبر البريد الإلكتروني: eandres@vlpnet.org or by البريد: 7 Winthrop Sq، Floor 2، Boston، MA 02110

 

الأسئلة المتكررة

إذا كان لديك أي أسئلة حول هذه السياسة ، يرجى الاتصال بـ Emelia Andres على 857 (320)6446 أو eandres@vlpnet.org

شهادات

"الأجزاء المفضلة لدي من العمل مع VLP؟ دعونا نرى. الشغف الذي تضعه في عملك ، الهدية التي تقدمها لعملائك ... نظرة العملاء المليئة بالأمل ، وتنهد ارتياحهم بعد سماع نصيحتك ، مظهرهم "يمكنني القيام بذلك ، يمكنني التغلب على هذه العاصفة". يبتسم الجميع على شاشة Zoom في نهاية الجلسة. أفضل جزء؟ كم أنا محظوظ لأن الحياة وضعتكم جميعًا في طريقي! "

 

- مترجم إسباني مع VLP

 

"أشعر بالفخر لكوني جزءًا من فريق يمكّن الشخص الذي يشعر باليأس فيما يتعلق بالمستشار القانوني. أشعر بإلهام كبير من مهمة VLP لزيادة الوصول إلى العدالة ".

 

- مترجم إسباني مع VLP