一起参与
成为一名口译员
感谢我们所有的口译员!
在 VLP,口译员可以通过多种方式参与其中。 从协助我们的客户和公益律师处理全面代理案件,到在我们的诊所提供帮助等等! 您可以以对您来说舒适和方便的方式进行翻译。
对口译感兴趣?
现有口译员的资源
如果您对成为口译员或 VLP 口译员手册中的任何政策和程序有任何疑问,请随时联系 Pro Bono 经理 Emelia Andres: eandres@vlpnet.org
结算和付款
率
VLP 小组的所有口译员将获得每小时 45 美元的报酬,其中至少两小时 面对面或通过 Zoom 进行视频通话. 电话、文本和电子邮件口译服务将按比例按小时收费,没有最低付款额。 口译员将在口译员时间表上输入远程口译所花费的估计时间。 口译员在与客户和律师会面期间支付的停车费将予以报销; 口译员必须提供一张收据以报销停车费。 书面文件翻译的费用为每翻译字 0.17 美元。
延迟取消
如果委托人或律师在预定预约前不到 24 小时取消了与 VLP 指定口译员的预约,VLP 将向口译员支付一小时的口译时间。 VLP 不会为延迟取消支付最少两小时的费用。 如果口译员取消预约,延迟取消付款将不予处理。 延迟取消将由 Pro Bono 经理通过电话、短信、电子邮件、传真等方式与律师或客户核实。延迟取消将在提交延迟取消付款时在口译员时间表和付款申请表上注明。
开票
口译员负责跟踪他们的时间(无论是为远程通信提供口译服务还是为预定会议提供口译服务)并直接向 VLP 提交账单。 请注意,发票审批的正确程序如下:
- 将发票发送给 VLP 员工或小组律师,以批准所提供的服务。 VLP 实习生没有资格批准时间表。 如果您与案件的 VLP 实习生联系,您可以寻求分配给案件的律师助理的批准。
- 一旦收到 VLP 工作人员或小组律师的批准,口译员负责通过电子邮件或邮件将发票和支持文件直接发送给 Emelia Andres。
- 请注意,由于远程工作,我们可能需要更长的时间来处理 通过实体支付 检查. We 鼓励 您使用电子支付 通过 账单网.
口译员应每月提交时间表 和 不迟于 30 天提供口译和/或笔译服务. 请在提供口译或笔译服务后尽快发送时间表。
通过电子邮件将 VLP 时间表发送给 Emelia Andres: eandres@vlpnet.org or by 邮件:7 Winthrop Sq, Floor 2, Boston, MA 02110
问题
如果您对此政策有任何疑问,请致电 (857)320-6446 联系 Emelia Andres 或 eandres@vlpnet.org.
客户感言
“我最喜欢与 VLP 合作的部分? 让我们来看看。 你们对工作的热情,给客户的礼物……客户的希望,听了你的建议后松了一口气,他们“我能做到,我能度过这场风暴”的表情。 会议结束时,每个人都在 Zoom 屏幕上微笑。 最好的部分? 我多么幸运,生活把你们都放在了我的路上!”
– 带 VLP 的西班牙语口译员
“我很荣幸能成为一个团队的一员,这个团队赋予了一个在法律顾问方面感到绝望的人。 VLP 增加司法救助的使命让我深受鼓舞。”
– 带 VLP 的西班牙语口译员