Πάρε μέρος

Γίνετε Διερμηνέας

Ευχαριστούμε όλους τους διερμηνείς μας!

Στο VLP, υπάρχουν διάφοροι τρόποι με τους οποίους μπορούν να εμπλακούν οι διερμηνείς. Από την παροχή βοήθειας στους πελάτες μας και στους δικηγόρους Pro Bono σε υποθέσεις πλήρους εκπροσώπησης, μέχρι να βοηθήσουμε τις κλινικές μας και πολλά άλλα! Μπορείτε να ερμηνεύσετε με τρόπο που είναι άνετος και βολικός για εσάς.  

Ενδιαφέρεστε για Διερμηνεία;

Το VLP προσφέρει πολλές διαφορετικές υπηρεσίες διερμηνείας για τους πελάτες μας. Το είδος της υπηρεσίας που παρέχετε μπορεί να εξαρτάται από το εάν βοηθάτε στην κλινική, προετοιμάζεστε για μια ακρόαση, βοηθάτε σε μια πρόσληψη ή άλλα σενάρια.

Μπορείς…

  • Διερμηνεία μέσω τηλεφώνου 
  • Ερμηνεία μέσω ζουμ 
  • Μεταφράστε έγγραφα, email και μηνύματα κειμένου 
  • Διερμηνεία αυτοπροσώπως μόλις ανοίξει ξανά το γραφείο μας 
Όλες οι μονάδες στο VLP επωφελούνται από τη βοήθεια διερμηνέων, συμπεριλαμβανομένων των Μονάδων Προσφυγών, Πτώχευσης, Καταναλωτή, Οικογένειας και Κηδεμονίας, Στέγασης, Ανεργίας και Μισθών και ωραρίου.

Όλοι οι διερμηνείς είναι υποχρεωμένοι να λάβουν ένα διαδικτυακό Γλώσσα Ικανότητα ΔοκιμήING. Μόλις αυτό tείναι ING ολοκληρώθηκε, τα αποτελέσματα θα σταλούν απευθείας στο VLP, και  we θα μερίδιο οm με σας.   

Είστε έτοιμοι να υποβάλετε αίτηση;  Κάνε κλικ εδώ!

Πόροι για υπάρχοντες διερμηνείς

Εάν το Εγχειρίδιο διερμηνέα VLP δεν εμφανίζεται παρακάτω, μπορείτε να το δείτε εδώ.

Πολιτική και διαδικασίες διερμηνέων 2024

 

Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με το να γίνετε διερμηνέας ή σχετικά με οποιαδήποτε από τις πολιτικές και τις διαδικασίες που περιλαμβάνονται στο Εγχειρίδιο διερμηνέα VLP, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την υπεύθυνη Pro Bono Emelia Andres στο eandres@vlpnet.org

Περισσότερα για να παρακολουθήσετε μια ηχογράφηση για το πώς να συμπληρώσετε το φύλλο χρόνου μας!

Χρέωση και πληρωμή

Μπορείτε να κατεβάσετε και να συμπληρώσετε τα φύλλα χρόνου σας εδώ.

Τιμή

Όλοι οι διερμηνείς στον πίνακα VLP θα αμείβονται 45 $ ανά ώρα με τουλάχιστον δύο ώρες αυτοπροσώπως ή μέσω βιντεοκλήσης μέσω Zoom. Οι υπηρεσίες διερμηνείας τηλεφώνου, κειμένου και email θα πληρώνονται με αναλογική ωριαία χρέωση χωρίς ελάχιστη πληρωμή. Οι διερμηνείς θα εισαγάγουν μια εκτίμηση του χρόνου που αφιερώνεται στην εξ αποστάσεως διερμηνεία στο φύλλο χρόνου του διερμηνέα. Τα τέλη στάθμευσης που καταβάλλονται από τον Διερμηνέα για τη στάθμευση κατά τη διάρκεια συναντήσεων με τους πελάτες και τους δικηγόρους θα επιστραφούν. ο Διερμηνέας πρέπει να προσκομίσει απόδειξη που θα επιστραφεί για τη στάθμευση. Η μετάφραση γραπτών εγγράφων θα πληρωθεί με 0.17 $ ανά λέξη που μεταφράζεται. 

Καθυστερημένη ακύρωση

Εάν ένα ραντεβού με έναν διορισμένο διερμηνέα VLP ακυρωθεί λιγότερο από 24 ώρες πριν από ένα προγραμματισμένο ραντεβού είτε από τον πελάτη είτε από τον δικηγόρο, η VLP θα πληρώσει τον Διερμηνέα για μία ώρα χρόνου διερμηνείας. Το VLP δεν θα πληρώσει το ελάχιστο των δύο ωρών για καθυστερημένη ακύρωση. Η πληρωμή καθυστερημένης ακύρωσης δεν θα διεκπεραιωθεί εάν ο Διερμηνέας ακυρώσει το ραντεβού. Η καθυστερημένη ακύρωση θα επαληθευτεί είτε με τον πληρεξούσιο είτε με τον πελάτη από τον Pro Bono Manager μέσω τηλεφώνου, μηνύματος κειμένου, email, φαξ κ.λπ. Η καθυστερημένη ακύρωση θα σημειωθεί σε ένα Φύλλο Χρόνου Διερμηνέα και στο Έντυπο Αίτησης πληρωμής κατά την υποβολή μιας πληρωμής καθυστερημένης ακύρωσης. 

 

Χρέωση

Οι διερμηνείς είναι υπεύθυνοι για την παρακολούθηση του χρόνου τους (είτε οι υπηρεσίες διερμηνείας παρέχονται για απομακρυσμένη επικοινωνία είτε για προγραμματισμένες συναντήσεις) και για την απευθείας υποβολή λογαριασμών στο VLP. Σημειώστε ότι η σωστή διαδικασία για την έγκριση τιμολογίου είναι η εξής:  

  • Στείλτε τιμολόγιο στο Προσωπικό της VLP ή στον Δικηγόρο της ομάδας για έγκριση των παρεχόμενων υπηρεσιών. Οι ασκούμενοι στο VLP δεν είναι κατάλληλοι να εγκρίνουν φύλλα χρόνου. Εάν είστε σε επαφή με έναν ασκούμενο στο VLP για μια υπόθεση, μπορείτε να ζητήσετε έγκριση από τον δικηγόρο που έχει ανατεθεί στην υπόθεση.  
  • Μόλις ληφθεί η έγκριση από το Προσωπικό του VLP ή τον Δικηγόρο της Ομάδας, ο Διερμηνέας είναι υπεύθυνος για την αποστολή του τιμολογίου και των δικαιολογητικών εγγράφων απευθείας στην Emelia Andres μέσω email ή ταχυδρομείου.  
  • Λάβετε υπόψη ότι λόγω απομακρυσμένης εργασίας, ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερος χρόνος για την επεξεργασία πληρωμή μέσω φυσικής έλεγχοιWe ενθαρρύνει μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρονική πληρωμή μέσω bill.com. 

 

Οι διερμηνείς θα πρέπει να υποβάλλουν φύλλα χρόνου κάθε μήνα και  όχι αργότερα από 30 ημέρες παροχής υπηρεσιών διερμηνείας ή/και μετάφρασης. Παρακαλούμε να στείλετε φύλλα χρόνου το συντομότερο δυνατό μετά την παροχή υπηρεσιών διερμηνείας ή μετάφρασης.

 

Στείλτε το φύλλο χρόνου VLP στην Emelia Andres μέσω email: eandres@vlpnet.org or by ταχυδρομείο: 7 Winthrop Sq, Floor 2, Boston, MA 02110

 

Ερωτήσεις

Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά με αυτήν την πολιτική, επικοινωνήστε με την Emelia Andres στο (857)320-6446 ή eandres@vlpnet.org

Μαρτυρίες

«Τα αγαπημένα μου μέρη της συνεργασίας με το VLP; Ας δούμε. Το πάθος που βάζετε στη δουλειά σας, το δώρο που προσφέρετε στους πελάτες σας… Τα βλέμματα ελπίδας των πελατών, ο αναστεναγμός ανακούφισης αφού άκουσαν τη συμβουλή σας, η ματιά τους «Μπορώ να το κάνω αυτό, μπορώ να ξεπεράσω αυτήν την καταιγίδα». Τα χαμόγελα όλων στην οθόνη Zoom στο τέλος μιας συνεδρίας. Το καλύτερο κομμάτι? Πόσο τυχερός είμαι που η ζωή σας έβαλε όλους στο δρόμο μου!».

 

–Ισπανικός διερμηνέας με VLP

 

«Αισθάνομαι τιμή που είμαι μέλος μιας ομάδας που ενδυναμώνει ένα άτομο που κατά τα άλλα ένιωθε απελπισμένο όσον αφορά τους νομικούς συμβούλους. Αισθάνομαι τόσο εμπνευσμένη από την αποστολή του VLP να αυξήσει την πρόσβαση στη δικαιοσύνη».

 

–Ισπανικός διερμηνέας με VLP